不一會兒,來到了小山腳下。未近小房子,一陣悠揚的琴聲傳進了他的耳鼓,琴聲伴著花香,隱隱約約,若有若無的隨著花香鉆進人的耳朵,飄進人的鼻子,讓人心醉。
再走近一點,聽得更加真切了,作者彈的是一首古典歌曲《高山流水》,初時只能夠聽出崇山峻嶺,高山巍峨,流水淙淙。轉而涼風習習,如有一股清泉從心間流過,不多時,又有如有千軍萬馬在沖鋒陷陣,激昂的氣勢剛過,撲入耳朵的是小草在地里慢慢生長,燕子在檐梁間呢喃。
大有白居易詩中所描述的“冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。”之感。
琴聲戛然而止,沈飛揚正想著不打擾這彈琴之人,自己從小路過去算了,這時聽到屋里傳來人的說話聲
“秋菊,你把伯牙和子期相遇相知那一段古詞再唱一遍?!?br/>
沈飛揚再走近些,這回就能清晰聽見里頭傳來的琴聲和說話了。琴聲再起,一個十多歲姑娘清新圓潤的聲音傳來
揮弦一曲幾曾終。歷山邊,猶起薰風。門外客攜琹,依稀太古重逢。高仾處,落雁驚鴻。怕彈指喚醒美人邜睡,客子春濃。任閑愁千縷,也不觧踈慵。
焦桐,非中郞青敨,徒沉埋爨下殘紅。休慮卻,調(diào)高和寡,換徵移宮。一簾秋水月溶溶,酒樽空。懶聽琵琶江上,淚濕芙蓉。盼何時,鐘期再遇野航中。
一曲唱罷,里屋一個女人聲音再說
“冬梅,你聽秋菊這一段時間有進步,特別是在表達伯牙、子期二人剛成為好友時他們之間不分彼此、不分貴賤那一個地方處理恰到好處,二人比夫妻還好啊。”
女人說到這里,兩人不約而同發(fā)出了“咯咯”和笑聲,估計是兩個女孩覺得夫妻二字,距離她們還遙遠,。
“有什么好笑,長大你們就知道了。冬梅,你來唱下一段??从袥]有長進?”
這時另一個尖細更加甜美的聲音又開始唱道
揮弦一曲幾曾終,歷山邊,猶起薰風。門外客攜琴,依稀太古重逢。高低處,落雁驚鴻。怕彈指,喚醒美人卯睡,客子春濃。任閑愁千縷,也不解踈慵。
焦桐,非中郞青眼,徒沉埋爨下殘紅。休慮卻,調(diào)高和寡,換徵移宮。一簾秋水月溶溶,酒樽空。懶聽琵琶江上,淚濕芙蓉。盼何時,鐘期再遇野航中。
一曲唱罷,屋里傳來年紀大的女人一聲長長的嘆息,兩位女童這一次沉默了,沒有說話。嘆息過后,女人說“我們再把前些日子我改編的《梅花三弄》演唱一遍,今天就休息。”
琴聲再起,緩慢的曲調(diào)引子過后,伴著悅耳的琴聲,兩個女孩同時起唱
梅花一弄冰未銷,淡云曉日君來到。
珍禽孤鶴清溪橋,美人佳月情志高。
梅花二弄花含苞,薄寒晚霞輕煙罩。
竹邊疏籬棋琴伴,夕陽幾回問君好。
梅花三弄落紅飄,細雨綺窗柳枝搖。
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。